Lettera a Paolo Stella
Edission original: |
Pietro Buratti, Poesie e satire di Pietro Buratti veneziano, corredato di note preliminari ed annotazioni scritte dallo stesso autore, Amsterdam, J. Loocke, e figlio, 1823 |
Fonte: |
← L'Elefante | Edission e fonte ▼ | Brindisi contro l'Abate Marienis → |
Il mancar di parola fu sempre tenuta la cosa più vile del Mondo, singolarmente quando si tratta di compromettere la tranquillità d'un amico.
Il Sig. Paolo Stella spedizionere di professione è reo verso l'autore di questa macchia, poichè avendogli affidato per poche ore le mie Ottave sull'Elefante, non solamente ne fece trarre una copia da suoi giovani di banca, ma la diede in terza mano e fu causa della sua promulgazione deformando per corollario di gentilezza il manoscritto coll'ignoranza propria di uno spedizionere e de' suoi emanuensi.
In quei ani sior Paoleto
Che mi fresco dal cavielo
Co le fùbe e col sacheto
Me pareva d'esser belo;
In quei ani ch'el Sanser
Come el sudito al Sovran
Chiacolava col banchier
A capelo sempre in man;
Che da l'abito e dal muso
El signor contrassegnà
No podeva andar confuso
Co la spia, col desperà;
La parola nel mercante
Tanto sacra se stimava
Che spuzzava da birbante
Chi un pocheto scantinava.
Da sta spezie di esordieto
Da sto ziro a la lontana
Za la vede sior Paoleto
Un principio de fumana.
Guai per ela se prudenza
No me tien el caldo indrio
Caro assae de l'insolenza
La me pol pagar el fio.
Gò materia go argomento
Da tocar più d'un cantin
Se nuarghe vogio drento
E cavarme el bruseghin.
Ma me basta un esalada
Tra mì e ela sior Paoleto
Per el resto in carizzada
De star sempre ghe prometo.
Da un processo rigoroso
Che no posso tegnir sconto
Reo convinto e scandaloso
La risulta sul mio conto,
El so torto xè palese
E l'oribile magagna
La qualifica in paese
Per un celebre lasagna.
Per un omo che no crede,
Che mancar sia d'onestà
El tradir parola e fede
Co al secreto el sa impegnà.
La perdona sior Paoleto
Se me cresse la fumana
Ma l'azion ghe parlo schieto
Xè da fio de una putana.
E la sa con che fadiga,
No stimandola za un cazzo,
La permeta che lo diga
Go da in man quel scartafazzo.
„ Fe à la regola ecezion
„ Distinguè da pasta a pasta
„ De copiar mi no so bon
„ Vogio lezerlo e me basta,
„ La parola xe el mio forte
„ A le do son da Florian
„ Fulminar me possa morte
„ Se lo dago via de man.
E a le do za palpitante
Su l'abuso del secreto
Possessor de l'Elefante
Mi l'ò fata sior Paoleto.
A sto passo le brisiole
Za me vien per ela al muso
E son la per dir parole
Che a la betola xè in uso.
Dame ajuto Apolo Santo
Tieme Apolo in curizzada
Ma l'azion xè porca tanto
Che no vedo più la strada.
Se un ebreo depositario
Fusse sta de quel pacheto
Mi no vedo gran divario
Da lù a ela sior Paoleto.
Ghe ne indormo a menachen
La so fede xè da can
L'è una fede che no tien
Che a la grega tol la man.
Noto pur ghe xè per Dio
Che se rompo ancora el cesto
Da Lanceti (o che pio pio)
Minacià me xè l'aresto!
Che in principio de l'inverno
Co le reduce in paese
Procurar me pol sto terno
Un ricorso del Marchese.
Che l'è un Russo lasagnon
Ma che in fondo se ghe diol
El castigo, e la preson
Stà in arbitrio di chi vol,
Che de gloria monumento
Come in bloco in altri dì
El tornar tre mesi drento
No xè adesso più per mì.
Che compagni al dispiacer
Gò tre cari fantolini
La Madona, e la mugier
Che no sorbe che i mi nini.
E a dispeto de sti mali
Che gò dito, e go ridito
A copisti materiali
La consegna el manoscrito!
Per far presto per zimbelo
De mì povero merloto
Quatro scribi (giusto cielo!)
La gà cuor de meter soto.
Quatro scribi che xè in pratica
De spropositi al so banco
E che in drio fin de gramatica
Fala i versi o lassa in bianco.
Ne contento de sto tiro
Che la cresema ignorante
Perchè el furto vada in ziro
La propaga l'Elefante.
Vien da mi chi lo possede
A burlarse del mistero
Varda, i disse, in chì la fede,
Ti à logà mona de Piero!
Ride e chiassa a le mie spale
Torli in culo e zizoloti
Per i campi e per le cale
I ghe zonta i so stramboti.
Deformà da mile orori
Che un aborto lo riduse
Gode nobili fautori
Sparpagnarlo e darlo in luse.
Samitecolo lo impresta
A Priuli a Molineto
E cussì de cresta in cresta
El và in man de Soranzeto,
In ste man cercar ritegno
L'è un butar parole al vento
Soranzeto pien d'inzegno
Ghe lo leze a più de cento,
5oranzeto altisonante
Se lo recita a memoria
Del mio povero Elefante
Fin i posti sà la storia.
Vache publiche e private
Se lo gode a mio dispeto
E sta fufa a le culate
Ghe la devo a sior Paoleto.
La ringrazio e me riservo
Se in aresto finirò
Co più forza co più nervo
De zontar quel che vorò.