Nissun va al monte/Atto primo
Edission original: |
Giacinto Gallina, Teatro Veneziano, Volume II, Padova, Tipografia Editrice F. Sacchetto, 1879 |
Fonte: |
← Personaggi | Edission e fonte ▼ | Atto secondo → |
Tinello nella casa di Bepo. — Una porta a destra che conduce nella camera di Bepo e di Catina, due a sinistra che conducono nelle camere di Lisa e di Nicola. Porta comune nel fondo. — In fondo a destra una credenza, a sinistra un tavolino con sopra chicchere, ecc. Una tromba chiusa in una fodera di panno è appesa sulla parete in fondo.
Catina e Lisa spazzolano i soprabiti di Bepo e di Nicola.
Cat. (a Bepo) Dunque stamatina no ti va a mezà?
Bep. No; ghe xe poco da far, e mio compare Bortolo m'ha dito che mi posso restar a casa, ancuo. Almanco un zorno de riposo che se gabia, dopo de orbarse a copiar per sie dì ala setimana!
Cat. Chiò, e te pàghelo istesso l'avocato?
Bep. No mancarìa altro che nol me pagasse!... Vedistu, (a Nic.) impara, ti che ti te lagni de star tuto el dì a misurar asse e cordela in una botega da marzer, impara da to pare, che dopo d'aver fato el scriba tuto el zorno, el va a chiaparse qualche franco anca la sera per le feste da balo co la tromba, e ghe toca patir la note e esser pronto ala matina.
Nic. Sì papà, imparo, imparo.
Bep. E co tuto sto lavorar se guadagna apena per poder trachegiarsela a la manco pezo...
Cat. E no se pol aver mai el più picolo divertimento. Mah! Xei carnevài questi! Almanco i altri ani, se gaveva sempre da parte qualche da vinti per far un disnaréto, una fragieta; ma ogni ano che passa se va proprio de mal in pezo.
Nic. No podaressimo far le frìtole ancuo che xe l'ultimo sabo de Carneval?
Bep. Eh! sì che go altro per la testa che le frìtole! Andar a butar via bezzi co quel costruto; tra che ghe n'avemo! Qua xe da darghe do mesi de salario ala dona...
Nic. No podaressimo far de manco de tegnir la dona?
Cat. Sior sì! E andarò mi cola sporta a far la spesa, alora! Mi son stada sempre avezza a aver la dona: adesso bisogna tegnirla a ore... e pazienza! Ma gnanca la serva po' no vogio farla. — Cossa gastu, Lisa, che ti xe imusonàda?
Lis. Mi no go gnente. Cossa vustu che gabia?
Cat. (piano a Bep.) Povare creature! Za se volemo, no i ga mai un spasso, mai una distrazion, gnanca de sti zorni.
Bep. E cossa vustu che ghe fassa mi?
Nic. Papà, quanto chiapistu stasera a sonar la tromba a quela festa da balo?
Bep. Cossa vustu che chiapa? Cinque franchi chiapo.
Nic. No ti podaressi dàrghene do ala mama che andaressimo al Malibran a veder le tombole?
Lis. Sì, sì, papà, almanco una volta all'ano.
Bep. Ma feme la carità, lasseme star!
Cat. Chiò, çinque stasera, e po doman de sera qualcossa altro... E po, no ti ga gnente in musina?
Lis. Sì, sì, varda se ti ga gnente in musina...
Nic. In musina, in musina...
Bep. Dele scarpìe ghe xe in musina! A vualtri, sanguete! chiapè! In tuto mi no go che sti cinque franchi, che ga da servir anca per el disnar de ancuo.
Nic. Chiò, no t'ho dà gieri la mia setimana?
Bep. Grasso quel dìndio! M'ha tocà pagar el caleghèr che l'avanzava ancora tre franchi dela rimonta ch'el t'ha fato. — Dunque tasé, no me tormenté, e anca ringrazié la Providenza che el disnar no manca mai. Vualtri, lo so mi!, ve piaserìa se gavessi diese fragiar vinti, e dopo far quaresima prima del tempo. Saveu quanti che de sti zorni se vede atorno in gran lusso, per i teatri, per i ridoti, per le ostarie, e che po' co i và a casa no i ga gnanca carega da sentarse?
Nic. E no podaressimo mandar qualcossa a San Cassan? 1
Bep. Che te senta ancora! La roba una volta andada al Monte no la torna più indrìo, e ve lo digo mi che no son stà più bon de despegnarme el relogio che go impegnà quela volta che ti ga avuo la malatia. Ma in casa mia, vogia o no vogia, al Monte no. Podeu dir che mi fragia, che mi strassa un çentesimo?
Cat. (Eh! pover'omo, el ga rason.)
Bep. Dunque, musi o no musi, gabiè giudizio e lasseme star. E no se ga da tocar gnanca una pàgia de la scovoleta.
Cat. Ti ga rason, Bepo. — No sentì come parla vostro pare che sfadiga tuto el zorno?
Lis. Ti vedi che mi no digo gnente.
Cat. Eh! ti no povareta, ma xe là quel ciucianespole, che...
Nic. La diga, no la me minciona, sala!
Geg. Xe qua so compare Bortolo.
Cat. Cossa ch'el vogia?
Bep. Anca sì, che me toca andar a mezà per lu!
Nic. El santolo tarabàra, el santolo tarabàra. (allegro)
Bep. Chiò, taci, sa! Ogni volta ch'el vien ghe xe sti sèsti.
Bort. (parla in fretta sempre, masticando e ripetendo le parole) Oh! creature. Compare, comare, Lisa, Nicola... Come steu? Steu ben? Ah! ah! Nicola, el picolo scalda la cola. (lo canzona) Ah! ah!
Nic. (El me trata sempre cussì! una volta o l'altra!... (gli fa i visacci dietro alle spalle).
Bep. Che vol dir? No ti gavevi d'andar a mezà?
Bort. Adesso, sì, dopo andarò. Voi parlarte, voi parlarte.
Bep. In secreto?
Bort. Ah! sì, no, sì, no, perchè ma...
Nic. (fa i visacci a Bort. c. s.)
Cat. (p. a Nic.) Te dago una slepa, sastu!
Bep. Sì, o no?
Bort. Sì, sì, sì. Chiò, chiò, a proposito, comare: mio fio stasera và in màscara, in màscara co do o tre tosi, boni tosi sala, boni; la dovaria, el m'ha dito, lassar andar anca mio fiozzo co lori. Zoventù povareti, zoventù, che i se diverta, zoventù!
Nic. Sì, sì! Oh che godi, che godi!
Bep. No, vechio mio, no lo lasso perchè el se distrae tropo.
Cat. No, no, che el perde la vogia de far ben.
Bort. Eh! lasssèlo, lassèlo. Zoventù!
Nic. Làssime, papà.
Bep. Infati co se ga dito no, no ga da esser.
Nic. Eh! Ostaria che no se ga da moverse un poco! (Si pesta la testa).
Cat. Chiò! bambin! Se ti vol, te la pesto mi la testa.
Bep. (p. a Nic.) A proposito de quelo che gavemo dito za un fià, ah?
Bort. Ah! ah! El se pesta la testa, el se peta la teta! Ah! Ah!
Nic. Vogio andar, vogio andar. (Entra nella sua stanza piangendo e gridando).
Bort. Se saveva, no disea gnente se saea. Oe! go da parlar a Bepo, go da parlar.
Lis. (p. a Geg.) Povareto el me fa pecà.
Geg. (p. a Lis.) Tuto per quel tarabàra che podeva tàser (partono).
Bort. Comare, go da parlar d'un afareto, d'un afareto.
Cat. Ben chiò, el ghe parla (siede e finge di lavorare).
Bort. Alora andemo de là nualtri, andemo.
Cat. Ma cossa ghe xe, de tanto secreto?
Bort. (con stizza) O bela! Voi dirghe una parola a lu! E quando go da parlar co lu, vol dir che no voi...
Cat. Eh! nol se scalda, compare!
Bort. Me scaldo, me scaldo!
Bep. Fame el piaeer... va via.
Cat. Vado, vado! Che fumàne! (via).
Bort. Le done! Le done! Curiose! Curiose!
Bep. So qua, vechio, cossa vustu?
Bort. Sta matina xe vegnuo da mi Toni Sbrisi, el m’ha dito che cinque, sie dei nostri vechi camerati vol far stasera una fragieta. I vol che ghe stemo anca nualtri. Mi ghe stago, e so' vegnùo a dirtelo per...
Bep. Oh! sì! Lassime star che no i xe ani da fragie, vechio!
Bort. Eh! in malórsega! Un garanghèlo! un garanghèlo! Cinque franchi; cinque franchi paga la paura!
Bep. No vechio, proprio! Ti ga visto che go negà anca a mio fio quel picolo spasso! Ti sa come che va i afari...
Bort. Eh! per una volta! Cossa sarà? oh! oh! No dirghe gnente a to mugier, se ti ga paura che la rusa; gnanca mi no go dito gnente a Giulia; se no, co quela so camòma, la tira suso una barca. Se fa e se tase, se tase e se fa, se fa.
Bep. E po vedistu, stasera go d'andar a una festa de balo a le diese...
Bort. Ti andarà, ti andarà istesso.
Bep. Eh! co se ghe xe in mezo no se se despétola più. E po a dirtela in amicizia... (fa cenno che non ha denari), Capissistu?
Bort. Mi per combinazion go un pochi de franchi che basta a cico, da resto mi gavarìa...
Bep. Cossa gavarèssistu fato?
Bort. Gavarìa mandà qualcossa ai sacri marmi, gavarìa, ai sacri marmi.2
Bep. Uh! no, no, no; go zurà che al Monte no i me cuca.
Bort. Eh! per una volta! Cossa vustu che diga i amici, cossa vustu?
Bep. E po no gavarìa gnente da...
Bort. Eh! Cerca, cerca. Andemo! Xe tanto tempo che no femo più de quele fragie... Te ricòrdistu ai nostri tempi, ah?
Bep. Eh! gavevimo morbìn, perchè ghe giera carantàni, e adesso ghe xe carta, e la carta no fa sussuro.
Bort. Andemo, zo!, che stasera ne pararà de tornar indrìo de quindes'ani.
Bep. Za la xe la prima che fasso dopo tanti ani de penitenza... Ma cossa podaria... De mio no go più gnente da... Aspeta! Ghe sarìa l'abito de seda de mia mugier, che la ga portà ancora el zorno che s'avemo maridà. El xe in fondo dela cassèla del comò. Ela za no la lo dòpera mai...
Bort. Sì, sì, presto, presto, sì.
Bep. Ma ricordite che stasera a le diese mi me la bato. — Aspetime un momento qua, cussì ti stà atento che mia mugier no vegna in camara.
Bort. Presto, presto, presto.
Bep. Se la se n'incorze, povareto mi. (via)
Bort. El ga paura de la mugier, el ga. Eh! mi so farme rispetar, so farme.
Nic. Dunque, santolo, me làsselo el papà?
Bort. Taçi, taçi, no ghe secar; ciapa un sigaro, taçi. (glielo dà) Fuma, cica, taçi.
Nic. El se lo peta el so sigaro, vogio andar co...
Bort. Andemo bardassa, muci, muci.
Bep. (tornando con un involto sotto il sopr'abito) Oh! so qua!
Nic. Papà, lassa che...
Bep. Eh! vergognite, làssime star. Varda che mi vago a lavorar co to santolo. Spècite in mi, fiacon! Andemo compare, andemo.
Bort. (p. a Bep.) Quel'afar?
Bep. (p. a Bort.) Lo go qua soto, taçi.
Bort. Ah! ah!
Bep. Adesso a passar davanti a mia mugier me trema le gambe (via con Bort.)
Nic. Sia malegnazo! I fa aposta per tormentarme, i fa. Ma a qualunque costo vogio andar in màscara coi mii amici. Stasera ghe scampo, e po... Sì! E bezzi?... No go gnanca un schèo in scarsela... Quasi, quasi me vien vogia de... (guarda attorno'') Ma no savaria cossa... Qua no ghe xe gnente... Ghe saria la tromba, (accenna alla tromba che è appesa alla parete in fondo) ma se la manca i se ne acorze subito, e po stasera el ga d'andar a sonar. — Oh! che bela idea! Là drento (accenna la credenza) ghe xe la tromba vechia ch'el papà no adòpera mai. (apre la credenza, e leva la tromba dalla busta) Sior sì! Mi ghe la fazzo. Ma se i verze la credenza, e che i vede?... Aspeta mi! Metarò nela fodra sto candelier, cussì la starà in pie. (eseguisce) E adesso in quatro salti a San Cassan, e po stasera me diverto a la barba de chi no vol. (ride e salta).
Lis. Cossa gastu, chiò? Devéntistu mato?
Nic. (nascondendo subito la tromba sotto il paletot) Me ga chiapà una fita qua, ma za no sarà gnente; vado a ciapar un poca de aria.
Lis. Dunque te lasseli andar dai to amici, po?
Nic. Oh! sì! Mah! ghe vol pazienza! Andarò al teatro Bianchini, fra le coltre e i cuscini. (Ma mi ghe la fàbrico.) (via)
Lis. Manco mal ch'el la ga tolta in dolce.
Geg. (con uno straccio per pulire i mobili) Per ste quatro strasse anca se no le forbisse, poco mal sarìa. — Paroncina, semo pensierosi, ah? Povareta la me fa pecà. La ga da esser stufa de star sempre serada in casa!
Lis. E cossa vustu far?
Geg. I la condurà a teatro, almanco.
Lis. Oh sì! magari! Ti vedi, anca la mama fa la vita che fazzo mi...
Geg. Eh! la parona ghe piaseria divertirse, ma bisogna che la staga a stechéto.
Lis. Per nualtri no ghe xe diferenza tra carneval e quaresima.
Geg. Mi scometo, la varda, che se la parona ghe n'avesse, no la badaria a spender; ma el paron no ghe ne dà.
Lis. Anca lu, povareto, ghe n'ha pochi.
Geg. La diga, la senta: vorla andar stasera un tocheto a divertirse co la mama?
Lis. Magari! Ma come vustu far?
Geg. Bisognaria farghe aver a la parona un pochi de bezzi; farghe guadagnar un'ambeto al loto.
Lis. Ti ga vogia de rider ti.
Geg. No dasseno. Via! (con furberia) No la me capisse? La diga, no la gavaria ela qualche strazzeta... me màgnela? Qualche strazzeta da mandar... in logo sicuro da le tarme?
Lis. Oh! cossa distu? Mi no go gnente... E po guai se el papà o la mama se ne incorzesse!
Geg. Eh! via! Faremo in maniera che no i se incorza. La senta! Se ela no ga gnente, mi go scovolà e messo in armarón da so fradelo, un bel pêr de braghe e un veladoncin che fa vogia a vederlo; e che so fradelo no adòpera più adesso, perchè la xe roba da mezza stagion. Me incarico mi de portarla dove se speta e...
Lis. Gnanca per sogno! E po come vustu darghe ala mama i soldi, e dirghe...
Geg. La lassa far a mi. Ghe dirò che li go trovai in intrada, e che per conseguenza la xe roba sua. Ela credarà che li gabia persi el paron; no la ghe darà gnente che se sa, e stasera le andarà divertirse tute do, e forsi anca mi che fa tre. La me daga el permesso e no voi altro.
Lis. Andemo, va; ma varda ben...
Geg. La lassa far a mi; la vede che a mi no me ne va, ne me ne vien; ma fazzo sta roba perchè ghe vogio ben, e me dispiace véderla qua imufìa anca de sti zorni.
Lis. Oh! varda che xe qua la mama cola santola.
Geg. No la gabia paura.
Lis. Santola, patrona.
Giul. (parla e gestisce sempre lentamente'') Bondì, vechia.
Geg. (a Cat.) La diga, parona, la varda che vago a tor el butiro, l'ogio e i risi.
Cat. Sì; ma fa presto, no star do ore come el solito.
Geg. Eh! de Diana! I ghe dà tempo a quei che va sula forca!
Cat. Chiò! come parlistu?
Geg. Co la boca parlo.
Cat. Varda che te la pestarò, mi!
Giul. Eh! creature, no ve inquietè per ste sempiàe.
Geg. (Avanzo el salario de do mesi, e ancora i ga tante chiàcole. Bona che adesso me rèfo co le braghe de quel macàco.) (parte facendo d'occhio a Lisa).
Giul. (p. a Cat.'') La manda via la putela, che go da parlarghe.
Cat. Va de là che se i sona ti verzi.
Lis. Sì. (Tremo che i vegna a incòrzersene.) (via).
Cat. Cossa me gala da dir comare?
Giul. (sedendo con tutta tranquillità) Oh!... Vechia mia, la aspeta un momento. No la vede? Son disperada, son fora de mi, go una bile che me divora.
Cat. No me par, a dirghe la verità. Xe vero za che ela no se àltera mai; vada per so marìo che xe tuto fogo.
Giul. (c. s.) El xe tuto fogo, el xe tuto cativèria, el xe tuto tòssego.
Cat. Percossa dixela cussì?
Giul. (c. s.) Perchè de sì, e se lo gavesse fra le man lo sbranarìa.
Cat. Gali crià? E sì, ch'el xe stà qua za mezz'ora, e no me pareva ch'el gavesse la smara.
Giul. Ah! el xe anca stà? — Bisogna che la nota, comare mia, che quel omo a casa el xe un vero despota, un tiran; nol fa che zigar che i ani xe cativi, che no bisogna consumar tante legne, tanto zucaro...
Cat. Fin qua me par che nol gabia certo torto.
Giul. Siora sì! Ma fora de casa nol fa che spendar in disnareti, in fragiete, mentre mi el me fa star a stechéto. Stamatina, la se figura, xe capità a casa quel Toni Sbrisi... la sà... quel sgionfón... quel muso da vinèla... Ben: i se ga combinà de far ancuo un disnar in compagnia de altri oto o diese amici; tuta zente che ghe ne tien un caratèlo in stomego. E in sto disnar ghe entra anca so mario.
Cat. Ah! xe impossibile. No pol esser. Oh! La aspeta un momento... Adesso capisso cossa che ga dito in segreto so mario a Bepo, e percossa co i xe andai via, mio compare gera tuto alegro, e mio mario ghe faceva de moto ch'el tacesse. E po, co Bepo vol far qualcossa in scondon de mi, lo vedo subito dal viso.
Giul. Siora sì! Lori a divertirse, e nualtre a casa a dir el rosario.
Cat. (in collera) Ah! cospeto! Ah! buzareti! E stamatina el ga negà a so fio de andar un toco a divertirse coi so amici, el ne ga fato una predica...
Giul. Ma za! Nualtre a patir e lori a divertirse.
Cat. Ah! ma no sarà mai dito vero che nualtre abiemo da tàser sala! Aspeta mi, santapepa de un finton, de un gesuita.
Giul. Bisogna che ghe la femo tegnir, comare.
Cat. La lassa far a mi. Volemo divertirse anca nualtre. No tanto per mi, sala, quanto per quei poveri tosi che xe sempre sacrificai. (passeggia sbuffando). Mi mo voria trovar una maniera de farlo bordar tanto, che no ghe vegnisse vogia de farmene altre. La pensa, la pensa anca ela cossa che podarèssimo far...
Giul. Penso, penso...
Cat. No ti ga soldi per la famegia, ah? Ma per ti, ti li trovi, ah? E ghe ne trovarò anca mi. Oh! se ghe ne trovarò! (colta da un'idea, guarda la tromba appesa alla parete) Ah!... li go trovai, li go trovai! Adesso te giusto pulito, vechio. — La verza quela credenza, la toga quela tromba che ga da esser là, e la la meta qua (Stacca la tromba dal muro, mentre Giulia apre la credenza) Quela là xe la tromba vechia, e questa xe la tromba bona.
Giul. Xela questa? (Tira fuori dalla credenza la fodera col candeliere dentro).
Cat. Quela, sì; la la meta dove che giera questa.
Giul. (eseguisce) Che tromba sutìla! — Cossa ghe ne vorla far de questa?
Cat. La vedarà, la vedarà! Se divèrtili lori? Se divertiremo anca nualtre. Andaremo a cena, a teatro, co quei poveri tosi.
Giul. Ma la tromba?
Cat. Al Monte chiò, al Monte!
Giul. E se la ghe ocore a so mario?
Cat. El sonarà cola tromba vechia, el spuarà i polmoni; pezo per lu. La me aspeta un momento che vegno subito (entra nella sua camera, poi ritorna subito vestita per uscire).
Giul. Eh! Anca siora Catina xe una dona de proposito. Co sti marii bisogna far cussì.
Cat. So qua, so qua. Alegra, siora Giulia, mai passion! Questa, ghe la faremo pagar salada.
Giul. La diga, a sta ora ghe l'ho fata anca mi. La varda: mio mario nol sona la tromba, ma el porta le braghe (Le mostra una bolletta di pegno). Ah! ah! I crede de aver da far co Marco Paparèla.
Cat. Uh! Benedeta! Cussì bisogna far. Andemo, andemo! (nasconde la tromba sotto lo sciallo. Giulia crede di mettere la bolletta in tasca e senza avvedersene la fa cadere nel mezzo della scena). Lisa! Lisa!
Lis. Cossa vustu?
Cat. Alegra, alegra, viscere mie! Stasera se divertiremo e andaremo a teatro.
Lis. Dasseno?
Cat. Sì; ma no te far capir da to pare.
Lis. Eh! no parlo. Vastu via adesso?
Cat. Sì.
Lis. Vegno anca mi, che la Gegia xe tornada.
Cat. Vien, vien. (p. a Giulia) La la conduga co ela che mi intanto vado per i fati mii.
Giul. (p. a Cat.) E pòrtela ela el fagoto?
Cat. (c. s.) Eh! go giusto sudizion!
Giul. (Ma che dona! Ma che fulmine!)
Geg. (entra) Oh! so qua.
Lis. (p. a Geg.) (Varda che la mama m'ha dito che stasera andemo a teatro.)
Geg. Dasseno? (Alora i bezzi me li tegno per mi tuti.)
Cat. Dunque andemo zo. Chiò, vago e vegno sastu?
Nic. (entra).
Cat. (a Nic.) Andemo, no far el muso ti, che stasera ti te divertirà.
Nic. Oh! Me làssistu andar?
Cat. No; ti vegnarà co mi, staremo alegri, ala barba de la malinconia. Ma no ve fè capir da nissun, me raccomando. (Aspeta bambin, che te darò pan per fugassa.) (parte con Lis. e Giul.).
Geg. Cossa mai ga la parona che la xe cussì scalmanàda?
Nic. (Mi stasera, adesso che go i soldi, vogio andar coi mii amici.)
Geg. (vedendo la bolletta perduta da Giul.) (Oh! Cossa xe quel boletin? Ch'el me sia cascà?)
Nic. (osservando la bolletta) (Chiò! me xe cascà el boletin!)
Geg. (frugandosi in tasca) (No, ch'el xe qua.)
Nic. (c. s.) (Respiro! Lo go qua.)
Geg. (E alora de chi xelo?)
Nic. (Voi vedar de chi che el xe.) (ambidue lo raccolgono nello stesso tempo e dicono:)
Geg. Nic. |
} |
Voi vedar! Cossa xe sta roba? |
Nic. (leggendo) Giulia Scartozzi.
Geg. Oh! Siora Giulia!
Nic. (leggendo) Calzoni color cioccolata, panno fino.
Geg. Ah! ah! le braghe de so mario!
Nic. Ah! ah! le braghe del santolo!
Bep. Cossa gaveu? Cossa xe quela carta? Un boletin? De chi xelo? Come in casa mia? Parlè?
Geg. Lo gavemo trovà in tera, el varda.
Bep. (leggendo) Giulia Scartozzi!
Nic. Le braghe del sàntolo tarabàra! Ah! ah!
Bep. Tasè che no le xe cosse da rìder. Vedeu? Scometo che la lo ga fato in scondón de so mario. E cussì se tradisse i poveri omeni!
Nic. Oh! che dona senza giudizio!
Geg. La dovaria vergognarse.
Bep. Ghe lo darò indrìo mi! In casa mia no ghe n'ha da esser de ste carte.
Nic. Ti ga rason papà. (Vado a sconder el mio soto i stramassi.) (via).
Geg. Far de ste robe per divertirse! La xe una briconada! (Intanto i do mesi de salario me li go refài.) (via).
Bep. Eh! mi la xe l'ultima che fazzo. (osservando la bolletta e ridendo) Mio compare... Ah! ah! ah! Povar'omo! Almanco in casa mia, mi so che ora che xe.
- Note