Nissun va al monte/Atto secondo

EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Giacinto GallinaTeatro Veneziano, Volume II, Padova, Tipografia Editrice F. Sacchetto, 1879

 Fonte:

Indice:Teatro Veneziano di Giacinto Gallina II.pdf

← Atto primo Edission e fonte ▼
[p. 33 modifica]
ATTO II.
La stessa scena.


SCENA I.
Bepo, Catina, Lisa e Nicola.

Sono seduti a tavola, e stanno terminando di pranzare.

Lis. Par impossibile! Ancuo nissun ga fame!

Bep. Mi no me sento tanta vogia. (Se magno adesso, no magno più a disnar.)

Cat. (Nol se sente tanta vogia, capìo!) (dolce) E sì, che ti xe stà ben fin za un fià?

Bep. Me par peraltro che gnanca ti, no ti gabi fame. [p. 34 modifica]

Cat. Sarà el tempo che cambia. (Voi refarme stasera.)

Bep. Adesso tanto fa che vada a vestirme. Xe quasi quatr'ore, bisogna che vada a mezà.

Cat. Chiò! Stamatina ti ga dito che no gavè da far.

Bep. Bortolo m'ha dito che bisogna che vada, e se la va ben me tocarà star fin le nove; po ale diese go la festa, dunque xe megio che me vesta a dretura. (Quante carote che ghe impianto!)

Nic. (Go una paura che tremo, che ghe salta l'estro de sonar cola tromba vechia!)

Bep. M'aveu parechià l'abito nero?

Lis. T'ho messo tuto sul leto in camara.

Bep. Gastu scovolà la velada?

Lis. Sì.

Cat. Caspita! Ti vol proprio parer bon stasera? [p. 35 modifica]

Bep. No bisogna far cativa figura!

Cat. Ben, ben; e chi te diee gobo?

Bep. (Me par che la gabia la luna.)

Cat. (piegando i tovaglioli) Vardè quanta grazia de Dio che va strassada! La faremo servir per doman, perchè bisogna far economia, no xe vero Bepo?

Bep. Sfido mi! (a Nic.) Che vita fastu ti?

Nic. Andarò a far do passi, e po vegnarò a casa.

Bep. Varda de vegnir bonora. (a Cat.) E ti?

Cat. No pensar ti. Gastu paura che i me porta via?

Bep. Eh! che manierazze!

Cat. Caspita!

Bep. Oh! xe megio che vada. (No voria che la sospetasse qualcossa.) (via). [p. 36 modifica]

SCENA II.
Catina, Lisa e Nicola.

Cat. (Và bambin! E mi dovaria restar a casa a lavorar la calzeta? Sipo! Doman!)

Lis. Quando andemio, mama, quando andemio?

Cat. Aspeta che sia andà via to papà. Siora Giulia ne aspeta ale cinque.

Nic. Mama, lassa che vada coi mii amiçi.

Cat. No, no; ti vegnarà co mi, ti te divertirà istesso. Xestu sui spini co ti xe co to mare?

Nic. Ben; mi piutosto resto a casa.

Cat. Oh! no far miga putelàe, sastu! tòco de aseno. Ancora che mi cerco de contentarlo el me corisponde in sta maniera quel ingrato.

Lis. Andemo, vien co nualtre! [p. 37 modifica]

Nic. Siora sì! che andarò per la strada in mezzo a tante done. Maramèo! Resto a casa, mi.

Cat. Ben, megio per nualtre. Condurò la Gegia, e ti ti starà solo.

Nic. Va ben. (Co lore xe andae via, mi me la bato, e chi s'ha visto, s'ha visto.)

Cat. Gegia! Gegia!

Nic. (Vado a vestirme intanto da festa! Oh! che godi! che godi!) (via).

SCENA III.
Catina, Lisa e Gegia.

Cat. Za che mio fio no vol vegnir ti vegnarà ti co nualtre.

Geg. Dasseno? Benedeta la mia parona!

Lis. Ma come xe che ti ga i soldi per...

Cat. (Cossa gogio da dirghe adesso?) Me go messo via un tanto la setimana per farve sta improvisada. [p. 38 modifica]No go dito gnente a to pare pover'omo (toco de birbante!), perchè ghe podaria despiàser.

Geg. La diga, e dove andarèmio?

Cat. Andaremo prima da siora Giulia, e po co ela, e co altre tre nostre amighe andaremo a far do passi fin che vien le otto; dopo andaremo a Teatro; ma recordeve de aver giudizio, de starme sempre tacae.

Geg. Eh! no la se indubita.

Lis. Cara la mia mama! (a Geg.) Vienme a dar una man che vado a vestirme. (via con Geg.)

SCENA IV.
Catina poi Bepo.

Cat. Da una parte me despiace a darghe cativo esempio a quei tosi; ma dal'altra co penso che colù crede che mi beva tuto quelo ch'el [p. 39 modifica]vol lu, no so cossa che no faria. Ma speta còcolo, che sta quaresima faremo i conti.

Bep. (Vestito di nero, con una velada cortissima e stretta con bottoni dorati. Cappello a cilindro, ecc.) (Quasi, quasi me pento de averghe dà parola; ma se xe in balo, e bisogna balar. Povera dona! me despiace de inganarla cussì.)

Cat. Ma co belo che ti xe!

Bep. Sta velada te par che la sia curta?

Cat. Se vede proprio che ti vol far conquiste, stasera. Caro colù! Ti par proprio un toseto de disdoto ani.

Bep. Eh! No fazzo per dir, ma son ancora un bel toco, ah? Te ricordisto Catina, vinti ani fa? Co te faceva l'amor? Quei gera zorni! Ma se volemo ben ancora, no xe vero? (L'accarezza).

Cat. Chiò! Mi diria, diria sastu, che [p. 40 modifica]ti xe là là sui paraòri per farmela.

Bep. Percossa?

Cat. Perchè ste smorfie ga un significato. O ti me l'ha fata, o ti xe per fàrmela.

Bep. Eh! No ti vol che te carezza gnanca? Vustu che staga tuto el dì co tanto de muso duro? Adesso me toca andar al tìbio, tuto el dì son sóto, almanco che gabia un poco de consolazion in famegia!

Cat. (Oh! che finton! e po i dice dei Gesuiti! Xe megio che vada, se no la finisse che ghe maco la cana.)

Bep. Ti va via senza gnanca saludarme?

Cat. Bondì vechio. Bondì caro. No te sfadigar tropo, còcolo mio! (via).

Bep. Bondì, la mia vechieta. [p. 41 modifica]

SCENA V.
Bepo Solo.

Bep. Mi proprio sento rimorso a far ste scondagne; ma l'ocasion fa l'omo ladro, dice el proverbio; e dopo tuto una volta in cao tanto... Coi bezzi che chiapo stasera ala festa de balo, e co quei che chiaparò doman, ghe despegno l'abito e schiao. (prende la fodera ch'è sulla parete) E pur za sti bessi xe strazzai... Ma xe tanto che no dago una bela magnada! Cossa ga sta tromba che... (apre la fodera e vi trova il candelliere). Cossa xe sta roba? (apre la credenza) No ghe xe gnanca la vechia? Oh povereto mi! [p. 42 modifica]

SCENA VI.
Catina di dentro e detto.

Cat. (di dentro gridando) Oh! Sant'Antonio benedeto! Qua i me ga sbisegà in cassela!

Bep. Dove xe andae le trombe?

Cat. (c. s.) El mio abito de seda? Oh! canagia!

Bep. Catina!

Cat. (uscendo) Bepo!

Bep.

Cat.

}

a due

Cossa xe sto candelier?

Dove xe el mio abito?

Bep. (La se n'ha incorto!) Cossa sogio mi del to abito? Spieghime piutosto...

Cat. Ah! no ti sa gnente? Chi ga d'aver sbisegà la mia cassela, se no ti che ti gà la chiave?

Bep. Cossa vienstu fora!... La mia tromba piutosto... [p. 43 modifica]

Cat. Rispondime: cossa gastu fato del mio abito?

SCENA VII.
Nicola di dentro e detti.

Nic. (di dentro piangendo) Ih! ih! le mie braghe, el mio veladon!

Cat.

Bep.

}

(Ambidue parlano confusamente).

Nic. (uscendo) Dove xe le mie braghe, el mio veladon?

Cat. Anca le braghe de to fio? Ah! omo senza cuor, senza giudizio! Ti ga impegnà el mio abito e anca le braghe...

Bep. Chiò! parla megio sastu davanti a mio fio.

Cat. Voresistu bastonarme a zonta?

Nic. Le mie braghe! Dame le mie braghe.

Bep. Intanto vogio saver cossa xe sto [p. 44 modifica]candelier che go trovà dentro de la fodra, sul taolìn.

Nic. Mi lo go lassà in credenza.

Bep. Dunque ti xe stà ti a meter sto candelier? E cossa gastu fato de la tromba?

Nic. Ben! Sì, sì! Go fato quelo che ti ga fato ti de le mie braghe.

Bep. Ah! Bruta marmota... (Gli corre dietro).

Cat. Lassa star el mio sangue! (Vuol trattenere suo marito).

SCENA VIII.
Lisa, Gegia e detti.

Lis.

Geg.

}

Cossa xe nato? Cossa xe stà?

Bep.

Cat.

Nic.

}

Le mie trombe!

El mio abito!

Le mie braghe!

Cat. Za che ti ga avuo tanto coragio [p. 45 modifica]de portarme via el mio abito de sposa, te dirò che la tromba la go portada mi in logo in sicuro.

Bep. Oh! Canagie! Baroni! E ti, ti gavarà tolto anca le braghe a quel bel muso là?

Cat. Ah? Sì? Bravo! Dame la péta a mi, adesso.

Bep. E chi ga da esser stà alora? (Lisa piange) Percossa fìfistu? Anca sì che ti xe stada ti?

Lis. No, no...

Bep. (riscaldato sempre più) Varda ben, dime la verità!

Geg. (con fuoco) El la lassa star, salo! Son stada mi, sior sì, che le go portae in conservatorio. Cossa credelo, el diga? Cossa vorlo far? Avanzo do mesi de salario salo, e el ga poco da discòrer.

Bep. La gavarè da far co mi quanti che sè. [p. 46 modifica]

Cat. Ti me darà el mio abito. (Suonano. Gegia va ad aprire poi ritorna).

Bep. Mi son el paron dela roba, dela casa, de tuto.

Cat. Vergognite, che mentre ti fa el santificetur a casa, ti va fora a fragiar coi amici.

Bep. No xe vero gnente...

SCENA IX.
Bortolo e detti.

Bort. Bepo, com'èla? Varda che i ne aspeta nualtri.

Cat. Gastu visto se no xe vero?

Bort. (pentito) Per quel contrato de...

Cat. Che contrato? El se vergogna anca lu, sior vechio mato, ch'el mete suso mio mario, ch'el lo porta via da la famegia.

Bep. Ohe! abi creanza.

Bort. Comare, no la se scalda... E ti, [p. 47 modifica]te lassistu sapar sul colo da la mugier?... Sul colo te lassistu? Sanguenon! Mi no, mi no!

Nic. Infati vogio le mie braghe, eco. (Suonano ancora. Gegia va ad aprire come sopra).

Bep. Tasè tuti, che la gavarè da far co mi. E ti (prendendo Nic. per il colletto) percossa gastu mandà al Monte la tromba de to pare?

Cat. Lassa star mio fio.

SCENA X.
Giulia e detti.

Giul. Cossa xe che no la vien avanti, siora Catina?

Bep. Ah! Ti gavevi d'andar da ela? Dove gavévele da andar?

Bort. Come? Come? Dove gavevi d'andar, dove?

Giul. (colla solita flemma) Vusto esser ti [p. 48 modifica]solo a divertirte, vechio mio? Anca nualtre volemo passar ben do orete come, quando e dove volemo nualtre.

Bep. E per passar do orete se impegna la tromba de so mario! La tromba cola qual el guadagna el pane quotidiano.

Bort. Ah! ah! ah! I te l'ha fata! I te l'ha fata! Bah! bah! (Gli dà la berta).

Bep. Eh! Taci che ti ga un bel tàser! A ti, za che ti me dà la bàgia, chiapa (gli dà la bolletta perduta da Giul.) le to braghe ciocolata.

Bort. Come? Come? Ti...

Giul. Impara, vechio mio, per un'altra volta.

Bort. Ah! Ma sanguenon, te insegnarò mi, te farò mi... te cavarò le vogie mi...

Bep. Eh! sta' fermo! Abi giudizio! (Lo trattiene). [p. 49 modifica]

Giul. Mi no ti me fa paura.

Cat. Cossa credeu?

Nic. Le mie braghe! (Gridano tutti come prima).

Geg. Oh! I me lassa parlar un momento anca mi.

Tutti. Ma... no... le braghe, la tromba, ecc. ecc. (c. s.).

Geg. (gridando più di tutti) I tasa un momento, corpo de diana! Cossa crédeli che no sia bona de dir do parole?

Bort. Cossa gh'entreu vu? Cossa gh'entreu?

Geg. El tasa anca lu un momentin. Me par, digo, che i dovaria perdonarse reciprocamente e finirla una volta.

Bep.

Cat.

Nic.

Bort.

Giul.

}

No, perchè mi son el paron.

Vogio el mio abito.

Vogio le mie braghe...

Vogio darghe un fraco de bote, vogio.

Impara, vecio, impara.

[p. 50 modifica]

Geg. I fassa a mio modo, che sarà megio. (Pausa).

Bep. Dopo tuto, custia no dice minga mal. Porta via quel candelier ch'el me sùssita a véderlo. (Geg. lo mette in credenza). Gavemo fato la nostra tuti, e xe megio che la butemo in ridar.

Nic. Ah! ah! ah!

Bep. Cossa ghe xe? (Nic. si fa serio) A dir la verità mi go dà el mal esempio; ma adesso son el primo a dar el bon. Per bona sorte nissun gavarà gnancora speso i bezzi; dunque dèmeli qua tuti, che doman ricuperarèmo la roba. (a Cat.) Andemo, via, dame i bezzi de la tromba.

Cat. Chiapè! (glieli dà).

Bep. (a Geg.) Qua anca ti.

Geg. El toga. (Che pecà!) (Come Cat.)

Bep. (a Nic., tenendo stesa la mano per [p. 51 modifica]ricevere i denari) Andemo! Cossa ghe vol?

Nic. Che li trova, chiò! (Si fruga nelle tasche e finge di non trovarli).

Bep. Te dago un papìn, sastu!

Nic. A lu! (Gli dà qualche moneta).

Bep. Tuti li vogio!

Nic. A lu! A lu! (gli dà il resto). In malórsega, el me se gaveva petà in te la man.

Bort. Ma no andemo in nissun logo cussì?

Bep. Ghe mandaremo a dir che no podemo andar. E per no star a boca suta, faremo qua in casa una picola ceneta, staremo alegri, e dopo saremo contenti de aver bevuo un goto de vin, senza scondagne in casa nostra. Andemo, Catina perdonime. (Accarezzandola).

Cat. No, ti meritaressi... [p. 52 modifica]

Nic.

Lis.

}

Papà... (Accarezzandolo).

Bep. Che la sia l'ultima volta...

Bort. (a Giul.) Andemo via, pace, pace, via...

Giul. Eh! Baron! (Lo abbraccia).

Bort. Alegri! alegri! Anca questa xe da contar. — Me ricordo che za tempo go visto a teatro una comedia nela qual tuti i personagi, senza che uno savesse de l'altro, i stabiliva de andar al Campo a batarse per la patria. Me par che qua sia l'istesso caso; cola diferenza che inveçe de andar al Campo, semo andai al Monte.

Bep. Varda che bela idea! Vogio scriver sto fatarelo che xe nato ancuo e mandarghelo a uno che scrive comedie. Ghe dirò che el scriva una farseta e che el la intitola: Nissun va al Monte. Cussì co [p. 53 modifica]la vedaremo anunziada andaremo tuti insieme a teatro.

Nic.

Lis.

}

Oh! che godi!

Magari!

Bort. A pian, a pian! E se el poeta se fa fischiar? Che bel afar che gavaremo fato!

Bep. Possibile che el sia tanto zucon? Da resto nualtri ghe trovaremo gusto a vedarse sula scena e speremo che anca i altri che sarà a teatro compatirà un scherzeto da carneval.


FINE DELLA COMMEDIA
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Nissun_va_al_monte/Atto_secondo&oldid=79002"