Pagina:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu/96

Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
EL MUSSATIN *
(dialetto della riva Gardesana)


I.


Fioi cari, ste atenti,
     ma attenti pulito!
     ti, Toni, sta drito,
     te pari insonià!

Un giorno de luni
     passava par Garda
     el vecio Mostarda
     col so caretin.

Da Tori 1 el vegnéa
     pian pian, bel beloto,
     ch'el musso vecioto
     nol sea 2 pi trotar.

I mostri de piassa
     ih, ah!.... i sigava,
     le done guardava,
     ridendo, el seón 3.

E el pôro Mostarda
     co biava de legno
     al musso fa segno
     che l’è mezodì.

Ih,... ari! el sigava
     co quanto fià ’l ghea 4
     e intanto ’l batea
     con forza el gropon.

El vecio Mostarda
     No ’l sea cosa fare,
     Pensava al disnare,
     ch’è za preparà.

Ma un furbo el ghe dise;
     — Sentì galantomo,
     chì arente gh’è un omo
     ch’el ga ’l mussatin!

Coss’ela sta roba?
     domanda Mostarda;
     ma l’altro ’l lo guarda
     co’ gran serietà.


II.

Lì in corte del conte
     bogéa 5 ’na caldera
     de pegola nera
     pi ancor del carbon.

Mi credo i la fesse 6
     par darla ai paimenti;
     cossita fra i denti
     me dise el guardian.

Ma l’altro el ghe struca 7
     de l’ocio polito;
     e al vecio imbambito:
     — l’è qua ’l mussatin!

Vedì qua sta roba?
     i l’à inventà i russi
     par dargliela ai mussi
     e farli trotar.

— Ma grassie, par baco,
     l’è quel che ghe 'ole 8!
     senz’altre parole
     m’in dè mo’ un quartin 9.

— Mene qua ’l somaro
     che femo la proa....
     Tegnighe la coa,
     e noaltri laorém.

I ciapa un baíle 10
     de pegola nera,
     boiente com’era
     e... zo 'na bailà.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Il_dialetto_e_la_lingua_-_Antologia_vernacola.djvu/96&oldid=75381"