Difarense intrà łe version de "Petìn e Petèe"

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
CandalBot (discusion | contribusion)
p Bot: creassion area dati
Versiòn Treviso
Riga 4:
<section begin="autor"/>anonimo<section end="autor"/>
<section begin="sorascrivi autor"/>Anonimo (filastroca popolare)<section end="sorascrivi autor"/>
<section begin="tipologia"/>filastrocheFilastroche<section end="tipologia"/>
<section begin="fonte"/>http://spazioinwind.libero.it/maserada_sul_piave/filastrocche.htm<section end="fonte"/></div>{{ContegioPagine|[[Speciale:Statìsteghe]]}}
{{intestazion
Riga 11:
|autor=anonimo
|sorascrivi autor=Anonimo (filastroca popolare)
|tipologia=filastrocheFilastroche
|edission=
|fonte=http://spazioinwind.libero.it/maserada_sul_piave/filastrocche.htm
|tipologia=filastroche
}}
== Versiòn 1 (Treviso) ==
<poem>
Petin e Petee
xe ‘ndai a nosee.
Petin ghe n’ha cata’ un sachetin,
Petee piene e scarsee.
Eora Petin ghe dise a Petee:
“Petee, dame un fia’ dee to nosee,
ti che te ghe n’ha piene e scarsee”.
E Petee dise “No”.
 
“Eora mi ciamo ‘l baston.
Baston, bastona Petee,
che no me da’ un fia’ dee so nosee,
anca se el ghe n’ha piene e scarsee”.
E ‘l baston dise “No”.
 
“Eora mi ciamo el fogo.
Fogo, brusa ‘l baston,
che non bastona Petee,
che no me da’ un fia’ dee so nosee,
anca se el ghe n’ha piene e scarsee”.
E ‘l fogo dise “No”.
 
“Eora mi ciamo l’aqua.
Aqua, stua ‘l fogo,
che no brusa ‘l baston,
che non bastona Petee,
che no me da’ un fia’ dee so nosee,
anca se el ghe n’ha piene e scarsee”.
E l’aqua dise “No”.
 
“Eora mi ciamo ‘l bo.
Bo, bevi l’aqua,
che no stua ‘l fogo,
che no brusa ‘l baston,
che non bastona Petee,
che no me da’ un fia’ dee so nosee,
anca se el ghe n’ha piene e scarsee”.
E ‘l bo dise “No”.
 
“Eora mi ciamo a corda.
Corda, liga el bo,
che no beve l’aqua,
che no stua ‘l fogo,
che no brusa ‘l baston,
che non bastona Petee,
che no me da’ un fia’ dee so nosee,
anca se el ghe n’ha piene e scarsee”.
E a corda dise “No”.
 
“Eora mi ciamo el sorse.
Sorse, rosega a corda,
che no liga el bo,
che no beve l’aqua,
che no stua ‘l fogo,
che no brusa ‘l baston,
che non bastona Petee,
che no me da’ un fia’ dee so nosee,
anca se el ghe n’ha piene e scarsee”.
E ‘l sorse dise “No”.
 
“Eora mi ciamo e gato.
Gato, magna ‘l sorse,
che no rosega a corda,
che no liga el bo,
che no beve l’aqua,
che no stua ‘l fogo,
che no brusa ‘l baston,
che non bastona Petee,
che no me da’ un fia’ dee so nosee,
anca se el ghe n’ha piene e scarsee”.
 
E ‘l gato dise “Mi si’ che magno ‘l sorse”.
Eora ‘l sorse dise “Nono, mi si’ che rosego a corda”.
Eora a corda dise “Nono, mi si’ che ligo ‘l bo”.
Eora ‘l bo dise “Nono, mi si’ che bevo l’aqua”.
Eora l’aqua dise “Nono, mi si’ che stuo ‘l fogo”.
Eora ‘l fogo dise “Nono, mi si’ che bruso ‘l baston”.
Eora ‘l baston dise “Nono, mi s’i che bastono Petee”.
E Petee che ga’ dato a Petin un fia’ dee so’ nosee.
</poem>
 
== Versiòn 2 (Maserada sul Piave) ==
<poem>
Petìn e Petèe
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/wiki/Petìn_e_Petèe"