EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Bartolommeo GambaSerie degli scritti impressi in dialetto veneziano, compilata ed illustrata da Bartolommeo Gamba, giuntevi alcune odi di Orazio tradotte da Pietro Bussolin, Venezia, dalla tipografia di Alvisopoli, 1832

 Fonte:

Indice:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu

←  ODE II. LIBRO II. Edission e fonte ▼
[p. 274 modifica]
Epodo IV.

Lupis, et agnis quanta sortito obtigit
Tecum mihi discordia est.


A VOLTEJO MENA

Liberto del gran Pompeo.1


Come el lovo, per natura,
     Odia sempre agnèli e piegore,
     Cussì, ti, bruta figura,
     4Tal e qual t'odio anca mì.
Capità, via da le Spagne
     Co le coste mèze in frègole,
     E i pï pieni de magagne
     8Per i cepi che ti à bù;

[p. 275 modifica]

Se te vede, nonostante,
     Per le strade con gran borïa,
     E co un muso d'arogante
     12Pien de soldi a spassizar.
Tiente in bon! ma 'l to' gran stato
     No te fa cambiar l'origine,
     Ti è un liberto schiavo nato
     16E tal sempre ti sarà.
Co' ti è là, sù e zò passando
     Per la Strada Sacra2 a gòderte,
     La to' toga strassinando
     20De sie brazza, a pian pianin,
Nò ti vedi, che a la zente,
     Che te incontra, ti fa stòmego,
     E che ognun liberamente
     24Te ne dise a più poder?
“Vardè là la bèla zogia,
     L'è quel Sior che à bùo le porcole;
     E in maniera tal ch'el bogia
     28Giera stràco dal gran dar!
E, in ancùo, le so' cavàle
     L'Apia strada3 ne destèrmina,
     E in Falerno el gà gran stale,
     32Case e campi più d'un mier!
Sempre un posto predilèto
     In teatro el vol, da nobile,
     A la barba del decrèto

[p. 276 modifica]

     36Stabilìo da Rossio Oton.”4
Cossa importa, e cossa conta
     Ste gran nave che se fabrica
     Tute bronzo in te la ponta
     40Per mandarle fora in mar?
Se per far pò sogiogài
     Quei corsari schiavi e barbari,
     A la testa de i soldài
     44Gh'è costù per so' Tribun?5



Note a cura de l'autor
  1. Voltejo Mena giera fio d'un schiavo, deventà liberto, e molto favorìo da Pompeo. Una nassita compagna gaveva anca Orazio; ma cola diferenza che Mena (ad onta d'esser stà un birbante, bastonà, e messo in caene co i cepi ai pie ecc. ecc.) el s'à fato assae rico, e co la protezion de Pompeo l'è tornà in Roma, ocupando cariche e onori, quel che no à podesto mai aver Orazio: motivo aponto de la so' rabiosa e forse giusta invidia.
  2. La Via Sacra giera quela che conduseva al Campidoglio.
  3. L'Apia, conduseva a la Vila Falerno, dove sto stesso liberto Mena gaveva le so' gran possession.
  4. Rossio Oton xè stà un Tribun (carica quasi Consolare) chè à fato un decreto, col qual giera fissà i posti in teatro per i diversi gradi de la nobiltà e de i magistrati, e per el qual decreto un cavalier, ma liberto, no podeva star sentà nel posto de i cavalieri nati liberi.
  5. Sto Mena, gaveva otegnù el cospicuo grado de Tribun de' Soldai. Sta carica, o grado militar, corisponde, forsi in adesso, a general de brigada; e qualchedun dise de Colonèlo. Che la verità staga a so' logo.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Ventiquattro_Odi_Scelte_di_Orazio_Flacco/24&oldid=44726"