Al tornar de le ròndene
Edission original: |
Berto Barbarani, I due canzonieri, Verona, P. Apollonio, 1917 |
Fonte: |
← Su l'Adese | Edission e fonte ▼ | A un albaro de pèrsego → |
Tornè a casa, tornè, ròndene care,
che quà l'è scominçià la primavera;
che le matine le vien su più ciare,
e el sol va in leto più tardi a la sera
e le putele g'à più bela siera
e i mandolini i sposa le chitare.
Traversèlo sto mar, se l'è contento,
come gente che torna al so paese;
el vostro nio l'à tegnù bota al vento,
la vostra casa no dimanda spese,
ma ne l'orto maura le çirese,
ma ne 'l cor se maura el sentimento;
quel sentimento de le robe bele,
de l'amor, de le foie in primavera,
che fa deventar rosse le putele,
quando le gira a smorosar la sera,
co i oci in aria e el coresin che spera,
al ciaro de la luna e de le stele.
Tornè, drite e sicure come s-сiopi,
co le ale verte a girondon par l'aria,
sensa pensieri, sensa pene o gropi,
che el çervel ne la testa ve zavaria,1
tornèmela a cantar quela rosaria,
o ròndene, tornè soto i me copi!....
Che el gh'è ancora quel nio fato de lossa2
e de sasseti picoli incoladi
a uno a uno, non se sa con cossa;
che el gh'è ancora quel nio da inamoradi,
fodrà de piume e de cavei cascadi,
con qualche fiochetin de lana rossa!
Quà, la bona stajon l'è scominçiada...
Tornè a casa, tornè, ròndene care,
che el sol de in prima l'à slongà la strada,
e i mandolini i sposa le chitare,
for da le porte, ne le sere ciare,
co una feta de luna inamorada!
- Note