EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 87 modifica]
SU L'ÀDESE.


     Se la luna la destende
un ninsol1 che te inamora,
belo bianco, sensa mende
come un'ala de cocal...2

     Ci me impresta la sisora,3
da taiarghene un tocheto,
che vôi farte un bel corpeto,
che vôi fartene un grombial?

     Za la luna l'è un tipeto,
da no aversene par mal.

[p. 88 modifica]


     Se la luna la se sconde,
se le stele le se vede,
zo ne l'acqua fonde fonde
co i ocieti in verso al ciel...

     Ci me impresta la so rede,
da pescarte sti lumini,
che vôi farde du recini,
che vôi fartene un anel?

     Ci me impresta i so piombini,
ci me impresta el so batel?

     Se fa nuvolo e gh'è scuro,
se le grilie4 el vento el scuna,
e un molin che fa susuro
el se màstega el so gran,

     co 'l vestito fato a luna,
co i recini fati a stela,
su 'na barca sénsa vela,
vôi condurte via lontan...

     Co una man soto l'assèla,
co 'l timon ne l'altra man...



Note
  1. ninsol: lenzuolo
  2. cocal: gabbiano
  3. sisòra: forbice.
  4. grilie: imposte della finestra.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Su_l%27Adese&oldid=70441"