El giorno dei morti (Berto Barbarani)
Edission original: |
Berto Barbarani, I due canzonieri, Verona, P. Apollonio, 1917 |
Fonte: |
← El mese de le malinconie | Edission e fonte ▼ | La fassenda del cor → |
C'elo che vol comprar 'na poësia
da contarghe ai so morti in te una recia?
Le candele le sà da sagrestia
e 'na girlanda la deventa vecia;
i monumenti i dise la busia:
tuti li guarda ma nissun se specia!
Ci vol comprar 'na bela poësia,
da contarghe a i so morti in te una recia?
Quante pierete perse par el prà
del camposanto, dove i dorme in tanti!
Quanti careti de dolori spanti1
de quà e de là!
Quante sposete fresche, che le ciama,
morto a bon'ora, el so primo putin:
quanti tati,2 che dise a pian, pianin:
vòi la me mama!
Quante girlande da i nastroni neri,
su le piere de marmo se rampėga!
Quanti vermi che canta la ganzèga3
soto i sentieri!
Quante torse che brusa! Ogni fogheto,
l'è un cor, che par un giorno el s'à svejà!....
– Cosa guardito in giro par el prà,
bel puteleto?
– Sior, l'è un'ora che çerco la me piera,
l'era quà a rente e ancò no la gh'è più...
Sior, camineli i morti, el diga lu,
soto la tera?
Senti el «don don» de i morti
come che el fa pensar!
Se trema i antiporti,
Nina, no sta tremar
par el «don don» de i morti.
Guarda castagne a rosto,
che t'ò comprado ancò;
dopo andaremo a l'osto
par fàrsele andar zo,
tante castagne a rosto!
Anca ne l'ostaria
la tacarà a sonar;
ma ti no sta andar via,
ma ti no sta tremar
se trema l'ostaria.
Anca se andemo in leto
la tornarà a sonar!
Quando se g'à el cor chieto
Nina, no sta tremar,
se tremarà anca el leto...
«Don don», l'è la campana,
da i boti suti, suti:
'na qualche setimana,
la sonarà par tuti,
'sta mostra4 de campana...
- Note