I berechini de Piassa
Edission original: |
Il dialetto e la lingua, Antologia vernacola, a cura de Vittorio Fontana, Verona, M. Bettinelli, 1924 |
Fonte: |
← Carneval el torna! | Edission e fonte ▼ | Venardì gnocolar → |
«.... Canto le piazze e le contrade
E le braure e le briconerie,
I zughi, le barufe e le sassade,
E pugni e carsajade e furbarie
De tanti boni cai de çitadini,
Che forma ’l primo fior dei berechini.
Appena i ga çinqu’ani, puteleti,
Che la so mama la li manda a scola,
In pochi giorni, impara de i zugheti
E de le paroline che consola;
Prima de 'l paternostro e l’alfabeto
Passa de i mesi e forsi qualche anéto.
Ma intanto i so compagni che ga pratica
I sbrega i beçedari e i gli amaestra
De ’l galiotismo in tuta la gramatica;
Va pene e libri zo par la finestra,
E ’l povaro Maestro el ziga el sbraja:
— Tàsitu, berechin?.... fermo, canaja!.... —
— L'è sta lu; le sta ti; se fa scompilio,
Tien man ferma ’l Maestro, ma i scolari
I ghe tien fermo al ciasso e bisibilio,
E svola in alto i libri, i calamari;
E prima po’ che sia finì la festa
Ghe capita qualcossa su la testa!....
Matio Zocaro