EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO XLV
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO XLIV Edission e fonte ▼ CAPITOLO XLVI  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
De Chamul, la provinzia de’ chagozi.

Chamul è una provinzia che fo già regniame per si, in la qual è zità e chastelle asai.

La maistra zità è dita Chamul.

La provinzia è verso maistro intro do deserti; dal’una parte è el gran deserto che ò dito de sopra e dal’altro lato è uno dexerto che dura tre zornate.

La zente della chontrà adora le idole e àno lenguazio per si; e viveno de fruti de tera e àno grande abondanzia de vituaria, e sì ne vende ai viandanti che pasano per quella chontrà.

Ed è homeni de gran solazo e non atendeno ad altro se non a sonar strumenti e a chantar e balar e solazar.

Se alchuno forestiero ge passa per la chontrà e va a chaxa de niuno de lor per albergar, el signior della chaxa lo rezeve volentiera e chomanda ala moier ch’ela sia obediente a quel forestier in tuto ziò ch’el vuol chomandar.

E partesse e va a far i suo’ fati in villa e in altro luogo dove el vuol.

E la dona tien cholui chome s’el fosse suo marito.

Tuti quelli de quella provinzia rezeveno vergongia per suo’ moier, ma non s’el tien per dexenor.

Le femene della contrà sono molto bele.

Inel tenpo che regniava Mangu Chan, lo qual fo signior de tuti i Tartari, li omeni de Chamul li fono denonziato di questa dischonza chossa.

El re i mandò a dir che i non doveseno albergar nesuno forestier plui a quel modo e che i non sostegniseno plui quel dexenor dele suo’ moier.

Quando ’li rezevéno el chomandamento, egli forono mo<l>to dolenti e àveno suo chonseglio; e mandò anbasiatori al Gran Chan, e grandi prexenti.

E sì ’l pregàno ch’el non dovesse devedar questa chossa, la qual egli e suo’ antezesori avevano senpre servata, peroché, fina tanto che i fano questa chortexia ai forestieri delle suo’ done, le suo’ idolle l’àno tropo per ben e che lor tere àno abondanzia de tuti i beni.

Quando Mangu Chaan ave intexe quelle parolle, el disse ai anbasatori: «Dapoi che vui vollé aver questo dexenor e questa vergognia, e vui ve l’abié!»; e sì revochò el chomandamento.

E quelli anbasatori tornò a chaxa chon grande alegreza.

E anchora mantien quella zentil uxanza per la provinzia.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/045&oldid=41891"