Il Milione/119
Edission original: |
Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova, |
Fonte: |
http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm |
← CAPITOLO CXVIII | Edission e fonte ▼ | CAPITOLO CXX → |
- Del regniame de Fongu, dove i omeni se manzano.
Quando l'omo se parte de Cinoian, el entra inel regniame de Furgu.
E va sìe zornade per sirocho, per montagnie e per pianure, e truova zità e chastelle asai.
Et ène abondanzia de tute chosse da viver, et ène gran chazaxon de bestie et de oxielli, et ène molti lioni; è zenzero e galanga, e molte spezie oltra mexura: per tanto arzento quanto è uno venizian grosso averave l'omo tanto zenzero che serave otanta livre.
Et ène uno fruto che par pur <grogo>, e ben <val> tanto per adovrar.
La zente de questa contrà manza volentiera de una charne umana, purché l'omo non muora de soa morte, e àlla per tropo bona charne.
Quando i vano in alchuna bataglia, zaschuno se fa uno segnio in fronte chon uno fero chaldo; e vano tuti a pe', trato i chapetanii, e uxano lanze e spade; e sono homeni crudelissimi: i alzideno i omeni e beveno el sangue e manzano la charne.
A mezo de quelle sìe zornade che ò dito de sopra, se truova <la zità> de Quelinfu, la qual è molto nobel zità e granda.
E à tre ponti de piera lavoradi tuto a belle collone de marmoro, e zaschuno ponte è longo uno miaro e largo oto passa.
Et ène seda, zenzero, galanga assai; è galine che non àno pene, ma àno pello chome le gate et sono tute negre, e fano vuove chome quelle dele nostre contrà, et sono molto bone da manziar.
Et ène molto bona zente, spezialmente le done.
El ge n'è molti lioni, per i qual è gran pericolo a pasar per quelle contrade.
In cavo de quelle sìe zornade, truova <l'omo, oltra> quindexe mia, la zità de Unquen, dove se fa gran quantità de zucharo, e da questa zità se porta in Chanbelu el zucharo che bixognia alla chorte del Gran Chaan.
Quando l'omo se parte da Unque, el va zinque meglia e truova la zità de Furgu, ed è cho del regniame de Choncha, ch'è l'uno d'i nuove regniami de Mangi.
In questa zità demora grande oste del Gran Chaan per guardia della contrà.
è quando alchuna zità se volesse revellar, quella zente chore là e fano ziò che bixognia a chonservamento della signioria del Gran Chaan.
Per mezo questa zità va uno fiume ch'è largo mezo meiaro; e <in> questa zità se fa molte nave per navegar per questo fiume.
Nasende zucharo in grande abondanzia.
E grande merchadantie de perlle e piere prezioxe, le qual se portano d'India; e questa <zità> è apresso el Mar Ozian, et ène gran abondanzia de chosse da viver.