EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO CXXIX
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO CXXVIII Edission e fonte ▼ CAPITOLO CXXX  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
De Basina, dove sono i liochorni.

Quando l'omo se parte del regniame de Ferlech, el entra nel regniame de Besaron, lo qual à lenguazio proprio, e nonn à la zente della contrà leze se non chome bestie.

Eli s'apelano per el Gran Chaan, ma non ge fano trabuto se non qualchuna fiata i mandano chosse stranie.

El g'è alifanti <e liochorni>, e àno pello de bufalo e 'l pe' chomo alifante, e à la testa chomo porcho zengiaro e porta senpre la testa verso tera; e sta volentiera inel paltano e inel fango; et è soza bestia a veder; e à uno chorno in mezo la fronte molto grosso e negro.

E à la lengua spinoxa de spine longe, e chon la lingua fano gran mal ala zente e alle bestie.

In questo regniame si è spezie de diverse maniere in gran quantità.

El ge n'è simie pizolle che àno el vixo chomo l'omo e àno altri menbri someianti al'omo.

'Le sono prexe e vien pelade: egli laseno li pelli ala barba e per lo chorpo sechondo ch'à l'omo; po' le meteno in forma e chonzale chon le spezie, sì ch'ele non marziseno, e fale sechare; e po' le mandano per lo mondo a vendere.

E fano chreder a molti homeni ch'ele siano homeni chusì pizoli.

Ancora in questo regniame è molti astori negri chome chorvi, e sono molto grandi e oxelano molto bene.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/129&oldid=41975"