EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO CXLIV
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO CXLIII Edission e fonte ▼ CAPITOLO CXLV  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Del Melibar, ove sono chotanti chorsari de mare.

Mellibar è uno grandenisimo regniame de India Mazior et è verso ponente; e à re e llenguazio proprio, e non fa trabuto <ad> altro.

La zente è idollatra.

De questo regniame par la stella tramontana alta sopra aqua ben doa passa.

In questo regniame e in quel de Gonzurach, ch'è a pe' de questo, g'è ziaschadun ano plui de zento nave de corsari che vano robando le nave che vano per mar.

Quelli corsari menano le moier e gli figlioli con lor, grandi e pizoli, e stano tuta l'instade in corsso.

I fano schiere in mar, e lutanasse una nave dal'altra ben zinque meglia, sì che vinti nave tien ben zento mia.

E quando alguno de queli legni vedeno alchuna nave, i se fa segnio de fuogo l'uno al'altro, sì che puoche nave schanpano s'ele nonn è ben armade e ben achonpagniade.

Questi corsari toleno le nave e lla roba, e ai omeni non fa alguno malle e dixeno: «Andé e guadagnié del'altra roba, ché forsi per àventura ne vignierì anchor per le man».

In questa contrà è grandenisima quantità de piper et de zenzero, et de turbiti et de noxe d'India.

El se ge lavora bocharano belletisimo.

E non ve digo della zità niente, ché tropo sera ve longa materia.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/144&oldid=41990"