EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Bartolommeo GambaSerie degli scritti impressi in dialetto veneziano, compilata ed illustrata da Bartolommeo Gamba, giuntevi alcune odi di Orazio tradotte da Pietro Bussolin, Venezia, dalla tipografia di Alvisopoli, 1832

 Fonte:

Indice:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu

←  ODE XXI. LIBRO III. Edission e fonte ▼ ODE II. LIBRO II.  →
[p. 271 modifica]
Ode XXXVIII. Libro I.

Persicos odi puer apparatus:
Displicent nexae philyra coronae.


Al so' puto zardinier.


Per vegnir nel mio zardin
     A passarmela un tantin,
     3Quei parèchi, come in Persïa,
     Li aborisso e no li vogio;
     No te tor, donca, sto imbrogio,
     6Puto mio, nò caro ti.
Lassa star, no savariar
     Co le tilgie a preparar
     9Le girlande, e andar a torzïo
     Per catar le più ben fate
     Tra le rose ultime nate.
     12No lo voi; tel digo mi.
Ma bensì ti alestirà
     Del bel mirto in quantità,
     15Perchè soto la mia pèrgola,
     Quando bevo, el mirto solo
     Me dà gusto, e me consolo,
     18Che, a tì pur, stà ben cussì.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Ventiquattro_Odi_Scelte_di_Orazio_Flacco/22&oldid=47977"