Amor materno nel dialetto veneziano/4
Edission original: |
Cesare Musatti, Amor materno nel dialetto veneziano, Venezia, Tipografia Dell'Ancora, 1886 |
Fonte: |
← 3 | Edission e fonte ▼ | 5 → |
El mio secolìn1
el mio bacalà
el mio scarmolin2
la mia sardela3
la mia renga4
la mia canòcia
el mio struzzo
la mia çelegheta - la mia çèlega da nio5
la mia rùzola6
la mia frègola - la mia schianta - la mia spìsema
la mia schienza7
el mio stropoleto8
la mia schila9
el mio buzareto10
el mio scartozzeto - scartozzeto de pèvare
el mio pètolo - el mio petoleto - el mio petuzzo
la mia mènola11
cosa gala che la pianze, la mia anguèla?12
la mia frignòcola13
el mio bigoleto14 - el mio subiòto15
el mio schito16
ti vol star in senton, el mio stuèlo17
cossa galo, el mio pòvaro mostricieto?18
dighelo a la to mama; dove xe che te dol, la mia carogneta?
ti xe là un fil perdente, anema giusta!19
come ti xe ridoto el mio scancànico20
cossa galo el mio viso da compassion?
- Note a cura de l'autor
- ↑ Ora è la volta de' bambini magri. Vedilo il primo, com'è sottilino (secolin)!
- ↑ E questo com'è scricciolo!
- ↑ Questi poi, è una sardella addirittura!
- ↑ E questo un'aringa.
- ↑ Passerina. Magro ma vivace.
- ↑ Bruco.
- ↑ Frègola come schianta, come schienza è la minima parte di checchessia; ma frègola applicasi per lo più al pane, e schienza al legno.
- ↑ Turacciolino.
- ↑ Piccolo granchio marino a coda lunga (cancer squilla Linn.)
- ↑ Da bùzara che vale bagatella, cosa da nulla.
- ↑ Pesciolino (maena vulgaris Cuv.) dal corpo allungato di cui si ciba la povera gente. A questo proposito senti un po' le principali qualità di pesciolini minuti e triviali, che chiamasi pesce da gatti, ma che mangia anche la povera gente per l'appunto, combattendo in tal guisa co' gatti la lotta per l'esistenza; duro a dirsi ma vero! Eccotele raccolte da un buon pescatorello di Burano: tabari - noni - ciodi - spari - tamburini - paciaràte - marìdole - garizzi - musiduri - angoli - boc'in cao - galìe - gatorùzole - trèmoli - donzele - omeni nui - mènole - pontarioi.
- ↑ È un umile pesciolino (atherina bepsetus Lin.), che non ha niente di comune coll'anguilla (bisato) come il nome parrebbe indicare.
- ↑ Buffetto.
- ↑ Un vermicello! E dire che ne mangi dodici in una cucchiaiata!
- ↑ Anche questa una specie di pasta fatta a guisa di cannoncino.
- ↑ Cacherello.
- ↑ È una povera madre, il cui figliuolo molto ammalato vorrebbe star seduto (star in senton) sul suo lettino, anzichè coricato. Ed è cosi intristito che lo rassomiglia ad un stuelo, cioè a quel piccolo coperchino di latta con cui si spegne il lume.
- ↑ Mingherlino, affamatuzzo.
- ↑ Ossa e pelle.
- ↑ Come sei ridotto, il mio sparutino!