Bisogna salvar l'apparenza
1826
|
Edission original: |
Luigi Martignon, Raccolta poesie veneziane dell'autore dei Capricci poetici nello stesso dialetto stampati nel 1819, Parte seconda, Treviso, Francesco Andreola tipografo, 1826 |
Fonte: |
Indice:Raccolta poesie veneziane dell'autore dei Capricci poetici nello stesso dialetto 2.djvu |
← Protesta | Edission e fonte ▼ | El conte Redestola → |
In un mio manoscrito,
Che alle tarme d'un secolo, e anca più
Ha cavà l'apetito,
Più de trenta sentenze ho tolte su,
E massime morali,
E cosse con dei sali;
In fra le tante una me n'ho notada,
Che in seguito mai più me l'ho scordada,
Disea, me par la mare de Pipin
Re Goto, allora molto picinin,
» Mio fio, se mai la sorte
» Te spenzesse dall'alto in basso stato,
» Recordete da forte
» Sostien de quella ogni bestial maltrato,
» Mostra rassegnazion, mostra pazienza,
» Ma sora tutto salva l'apparenza.
E de questo a proposito ecco qua,
Cossa la ga contà,
Per impizzarghe forse un cezendelo
Nel principesco gotico cervello.
A Venezia quando in voga
Negoziante Pantalon,
Rispettà fin dalla toga
Gera a tutti in opinion.
D'un mercante allora gera
Tanto sacra la parola,
Che i zecchini a miera a miera
Se gavea su quella sola.
Negozietto in Ruga giuffa
Gavea un certo peruchetta,
Omo probo, e senza muffà,
Cege folte, e gran baretta.
Mai sortio dalla so sfera
Sempre onesto in piazza, e in Borsa, 1
Chi savesse no ghe gera
De lu un danno, o una risorsa.
De brillanti un rico anello.
Fatto a forma de botton,
Lu portava, e molto bello,
Chiamà allora rosetton.
Dava forza al so concetto,
E a suporlo un gran signor,
Quel vestiario assae ristretto,
E sto lustro de valor.
El commercio ha cambià fazza,
L'è andà un poco in desossè,
Ma lu saldi in Borsa, e in piazza
Co quel lustro che intendè.
Della casa un fià alla volta
S'ha vendudo el megio el bon,
Ma bisogni lu no scolta,
Forte in deo xe el rosetton.
Tal che molti dal sospetto
Recedendo dei so guai,
Ga acquistà maggior concetto,
E affidà più capitai.
Morto alfin, s'ha cognossudo
Del mercante el stato vero
Tutti quanti ha za savudo,
Che l'avea manco del zero.
Ma per altro a far profonda
In quei tempi un'opinion,
Ha bastà peruca tonda,
Sagio grezzo, e un rosetton.
Cussì i zorni ha ben condotti
Quel mercante venezian,
Che fra el numero dei rotti
Avea un stato, e tutto in man.
Sta noveletta la m'ha piasso tanto,
Perchè santa una massima la gà,
Ma adesso stabilio xe un altro impianto,
Ghe xe viste diverse in società;
Ghe la semenza dei brillanti ancora,
Qualche deo contornà salta anca fora,
Ma, o no xeli più dei de quella volta,
Oppur parole sute, no se ascolta,
I brillanti, se i varda, e se li stima,
Ma per dar soldi se vol pegno in prima.
- Note
- ↑ Pubblico ridotto dei Mercanti.