EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Le Arche Scaligere
XX secolo

 Edission original:   

Il dialetto e la lingua, Antologia vernacola, a cura de Vittorio Fontana, Verona, M. Bettinelli, 1924

 Fonte:

Indice:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu

←  No stéme dir poeta Edission e fonte ▼ Sera d'inverno  →
[p. 49 modifica]
Le Arche Scaligere1


                              La luna piena spía ne la piasséta
                                   par ricamarla e farla manco scura.
                                   Vien ’na canson che in recia me sussura
                                   i amori eterni che à cantà Giulieta.
                              Se sveja i morti. Da la so cieséta
                                   vien zo Cangrande, dentro l'armadura.
                                   Passa, vissin de lu, alta, sicura
                                   la gran persona del divin Poeta.

Gianni Monicelli



Note
  1. Il maestro ha modo di fare una lezione su le famose Arche o sepolcri degli Scaligeri, come su la leggenda poetica di Giulietta e Romeo, su Cangrande della Scala e sulla ospitalità ch’ebbe in Verona Dante Alighieri (n. 1265 ― m. 1321).
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Le_Arche_Scaligere&oldid=72432"