EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 107 modifica]
SANTA LUSSIA.1


     I l'à fati su de note,
co le asse e col martel,
co le tôle mése rote
piturade da cortel,

     co 'na tenda trata sora
co i lumeti trati là...
L'è così che salta fora
i bancheti de la Bra!2

     Là, gh'è paste, là, gh'è fiori,
gh'è i zugatoli da un franco
(i zugatoli da siori)
ma ghi n'è che costa manco;

[p. 108 modifica]


     ghi n'è fin che costa un besso,
e ghi n'è che de val tri...
«Con parmesso, con parmesso,
che vôi vedarli anca mi.»

     Le puete bele bianche,
le se buta fora in strada;
un caval da do palanche
l'è drio a trarme una peada...3

     Sto tranvai co i so vagoni
par che el fassa: fu, fu, fu!...
«Bei maroni, bei maroni,
de comandelo, anca lu?»

     Giovanin, l'è meso mato
par sta bela carossina;
«Mandolato! Mandolato
tuto màndole e farina...»

     Quanta gente! Che boresso,
drio a 'na tromba che fa piiiii....
«Con parmesso, con parmesso,
che vôi védarla anca mi».

[p. 109 modifica]


     – Me morosa picinina
de girar no l'è mai straca;
se la cata una vetrina,
l'è 'na pègola che taca;

     la roversa fin i oci,
la me sburta e, signor sì,
se badasse a i so zenoci,
cossa mai saria de mi!

     – Me morosa piassè granda,
la rasona e la me scolta,
mai da mi no la se sbanda,
l'è un piaser condurla in volta....

     La me dise in te una recia:
«No sta spendar, l'è pecà!»
Me morosa piassè vecia,
l'è la prima de la Bra!4



Note
  1. Santa Lussia: Santa Lucia, che scade nel 13 dicembre a Verona, corrisponde a quello che è l'Albero di Natale o la Befana per gli altri paesi
  2. la Bra: piazza maggiore di Verona.
  3. peada: calcio.
  4. Brà: ora, Piazza Vittorio Emanuele a Verona.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Santa_Lussia&oldid=70604"