Ventiquattro Odi Scelte di Orazio Flacco/08
1832
|
Edission original: |
Bartolommeo Gamba, Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano, compilata ed illustrata da Bartolommeo Gamba, giuntevi alcune odi di Orazio tradotte da Pietro Bussolin, Venezia, dalla tipografia di Alvisopoli, 1832 |
Fonte: |
Indice:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu |
← ODE XII. LIBRO IV. | Edission e fonte ▼ | ODE X. LIBRO II. → |
Nollis longa ferae bella Numantiae
Nec durum Hannibalem, nec Siculum mare.
Nò sicuro, Mecenate,
Per tratar le cosse eroiche
Le mie corde no xè fate,
La mia lira è tròpo debole,
5E i mì versi bùta mal.
Come mai, cantar le guère
De Numànzia,1 o pur d'Anìbale!,
O le stràge orènde e fiere
Là in t'el mar de la Sicilïa2
10Rosso e pien de sangue uman!
O i Titani, o quei Lapìti,
Che à tentà mandar in cenere
De Saturno i bei sofìti,
Se no giera quel gran Ercole,
15Che a dover li à fati star!
O d'Isèo, tolto dal gòto!3
Nò, ripeto, i fati tràgici
No me mete el sangue in mòto,
Nè se adàta a la mia musica
20Che i piaceri de l'amor.
Toca a ti, co le to' prose,
Co' bel stil destèso e libero
Far saver le azion famòse,
E la stòria del gran Cèsare
25Con bel ordene dir sù;
E mostrar ti pol, tì solo,
Tanti re superbi e indomiti
Strassinài co' corde al colo
Qua per Roma, a onor e glorïa
30Del mazor de tuti i re;
Ma 'l mio canto e la mia vena
Xè impegnài per Clio e Licinïa,
O a lodar la vose amèna,
O i so' ochièti lucidissimi,
35O 'l sò fido e vero amor,
O quei cari motesìni,
Che la fà co l'altre in bòzzolo,
E co i brazzi e co i penini
Ne la Festa che, per solito,
40Le ragazze a Diana fa;
E sò certo, amigo caro,
Che anca tì, quanto in Arabïa
Gh'è de rico e de più raro,
Co' un cavèlo de Licìna
45Ti vorèssi baratar;
Per culìa, quel bel visèto,
Che col colo, un fià, sbassàndose,
O la vol tor su un basèto,
O, per finta, refudandolo,
50La lo brama, ma robà;
O sul viso a l'improvìso,
Un de i sòi la ghe ne dà.
- Note a cura de l'autor
- ↑ Numanzia, Cità de la Spagna distruta da Sipion.
- ↑ In quel mar xè sucèssa la gran batagia naval che à dà C. Duilio a i Cartaginesi, distruzendoli e fando aponto, per modo de dir, l'acque rosse per el gran sangue che s'à sparso.
- ↑ Centauro che à tentà de rapir Ipodamia a Piritoo prencipe de i Lapiti.